{"id":280,"date":"2013-01-08T20:42:05","date_gmt":"2013-01-08T20:42:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pcosta.net\/wordpress\/?p=279"},"modified":"2024-03-26T08:57:17","modified_gmt":"2024-03-26T08:57:17","slug":"il-colore-dello-squonk","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/il-colore-dello-squonk\/","title":{"rendered":"Il colore dello Squonk"},"content":{"rendered":"\n<p><br>A differenza del coccodrillo e dei reduci dall&#8217;Epifania che tutte le feste porta via, che piangono solo a pancia piena, lo Squonk piange sempre, e probabilmente a pancia vuota: infatti, quando ha finito di piangere, si dissolve tra le sue lacrime.<br>Secondo quanto riportato nel &#8220;Manuale di Zoologia Fantastica&#8221; di Jorge Luis Borges, lo Squonk \u00e8 il pi\u00f9 sfortunato degli animali; anche il Gatto del Chesire scompare, ma lasciandosi dietro un simpatico sogghigno; ma lo Squonk, tapino, lascia solo lacrime e bollicine: quando si dice &#8220;piangersi addosso&#8221;&#8230;<br><br><center><figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/squonk.gif\" \/><\/figure><\/center><br><br>Nonostante queste caratteristiche davvero fantastiche, lo Squonk non \u00e8 farina del sacco di Borges ma \u00e8 davvero la traduzione letterale del testo di William T. Cox citato come fonte, per questa volta autentica.<br>Tuttavia, avendo avuto modo di consultare l&#8217;originale, vi ho trovato una misteriosa discrepanza:<br><br><center><figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/squonk2.jpg\" \/><\/figure><\/center><br><br>Il secondo capoverso che Borges traduce in &#8220;Lo Squonk \u00e8 di tinta molto cupa&#8221;, in inglese recita invece &#8220;The squonk is of a very retiring disposition&#8221; che allude, anzich\u00e9 al suo colore, al suo carattere timido.<br>Siccome Borges conosceva benissimo l&#8217;inglese, questa interpolazione \u00e8 certamente voluta e ci porta a pensare che lo scrittore e poeta argentino avesse incontrato personalmente uno Squonk fuggito nelle Pampas dalle foreste nordamericane; ma questa ipotesi aggiungerebbe mistero a mistero, viste le abitudini notturne del triste animaletto e visto che Borges non ci vedeva quasi, nemmeno di giorno, figuriamoci col buio.  <br><br>Pi\u00f9 fedeli alla fonte i Genesis, nella loro &#8220;Squonk&#8221; in &#8220;A Trick of the Tail&#8221; del 1973, cantano &#8220;he&#8217;s a shy one&#8221;:<br><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Genesis - Squonk\" width=\"1200\" height=\"900\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/TzL-up4ZKgI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A differenza del coccodrillo e dei reduci dall&#8217;Epifania che tutte le feste porta via, che piangono solo a pancia piena, lo Squonk piange sempre, e probabilmente a pancia vuota: infatti, quando ha finito di piangere, si dissolve tra le sue lacrime.Secondo quanto riportato nel &#8220;Manuale di Zoologia Fantastica&#8221; di Jorge Luis Borges, lo Squonk \u00e8 &#8230; <a title=\"Il colore dello Squonk\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/il-colore-dello-squonk\/\" aria-label=\"Per saperne di pi\u00f9 su Il colore dello Squonk\">Leggi tutto<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":2181,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-280","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pensieri-sparsi"],"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/280","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=280"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/280\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2183,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/280\/revisions\/2183"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2181"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=280"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=280"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/pcosta.net\/cosescritte\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=280"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}